公司简介

    

  

天工蜀韵艺术馆 公司简介


      天工蜀韵艺术馆坐落于成都青羊区光华大道二段,是一家深耕巴蜀文化、专注高端珠宝艺术品展示与交流的文化机构,隶属成都天工蜀韵艺术品有限责任公司,于2025年正式成立。馆名取“天工开物之巧,蜀地文化之韵”,以黄金、玉器、珍珠、宝石等珍稀材质为载体,为全球游客搭建起感知中国传统工艺与巴蜀文化魅力的桥梁。

      作为衔接文化传承与国际交流的窗口,艺术馆依托四川悠久的宝玉石文化积淀,精选兼具材质价值与工艺美学的藏品及作品。从温润通透的川料翡翠玉器,到流光溢彩的天然珍珠饰品,再到精雕细琢的黄金摆件,每一件藏品均凝聚着传统工匠的技艺精髓,呼应“天工”所蕴含的极致匠心。

      我们以外国游客为核心接待群体,打造多语言讲解服务与沉浸式体验空间,将玉石的文化寓意、黄金的历史传承、珠宝的设计理念融入场景化展示中。在这里,游客不仅能鉴赏珍稀珠宝的材质之美,更能透过工艺细节读懂巴蜀文化与中国传统美学的深厚底蕴,感受“蜀韵”承载的文化重量。秉持“让传统工艺走向世界”的理念,艺术馆兼具艺术品展示、文化解读与交流互动功能,致力于成为向全球传递中国珠宝文化与巴蜀魅力的重要名片。


The Tian Gong Shu Yun Art Museum is located on Section 2 of Guanghua Avenue in Qingyang District, Chengdu. As a cultural institution dedicated to the profound exploration of Ba-Shu culture, it specializes in the exhibition and exchange of high-end jewelry and art pieces. Affiliated with Chengdu Tian Gong Shu Yun Art Products Co., Ltd., the museum was officially established in 2025. Its name, inspired by "The Ingenious Manual of Arts and Crafts" and the charm of Shu culture, serves as a bridge connecting global visitors to the exquisite craftsmanship of traditional Chinese art and the allure of Ba-Shu culture. Through rare materials such as gold, jade, pearls, and gemstones, it offers a unique experience of Chinese heritage.

As a bridge connecting cultural heritage with international exchanges, the art museum draws upon Sichuan's profound legacy of gemstone culture to curate collections and artworks that embody both material value and artisanal aesthetics. From the warm, translucent jade carvings crafted from Sichuan's finest jadeite to the radiant brilliance of natural pearl ornaments, and the exquisitely detailed gold sculptures, each piece encapsulates the mastery of traditional craftsmen, echoing the unparalleled artistry embodied in "Tian Gong" (Divine Craftsmanship).

We focus on foreign tourists as our core audience, offering multilingual guided tours and immersive experiential spaces. The cultural symbolism of jade, the historical heritage of gold, and the design philosophies of jewelry are integrated into scenically presented displays. Here, visitors can not only appreciate the material beauty of rare gems but also delve into the profound depths of Bashu culture and traditional Chinese aesthetics through intricate craftsmanship details, experiencing the cultural weight carried by "Shu charm.".

Adhering to the philosophy of "bringing traditional craftsmanship to the world," the art museum serves as a venue for art exhibitions, cultural interpretation, and interactive exchanges. It is committed to becoming a vital ambassador for promoting Chinese jewelry culture and the charm of Bashu to the global stage.